The Chinese character for five is 五 (wǔ), and it (not coincidentally) resembles five sticks. The words for dance (舞/wǔ) and warrior (武/wǔ) share the same pronunciation with the number five in Chinese.
The number five appears in a number of Chinese idioms:
All over the country (literally, "five lakes and four seas")
Colorful (literally, "five or six colors")
5,000 years of civilization
The five-star red flag, i.e., the Chinese flag.
May 1 worker's holiday, i.e., Labor Day
The pot calling the kettle black (literally, "those who retreat 50 steps laugh at those who retreat 100 steps")
An expression of deep respect or worship (literally, "five body parts on the ground"—the body parts being four limbs and one head)
The Four Books and Five Classics, i.e., the authoritative texts on Confucianism. These are The Great Learning (大学/dàxué), The Doctrine of the Mean (庸/zhōngyōng), The Analects of Confucius (论语/lúnyǔ), and Mencius (孟子/mèngzǐ); and The Book of Songs (诗经/shījīng), The Book of History (书经/shūjīng), The Book of Changes (易经/yìjīng) The Book of Rites (礼经/lǐjīng), and The Spring and Autumn Annals (春秋/chūnqiū).
The three clan leaders and five emperors. These legendary figures are well-known, although their actual existence has been questioned. The clan leaders headed the Suiren (fire) Clan, who are said to have invented the technique of creating fire from flint stones; the Fuxi (fishing) Clan, said to have invented the fishing net; and the Shennong (farming) Clan, said to have invented agriculture and farming. These kings were said to have existed during the Neolithic period, some 4,500 to 7,000 years ago. By around 2500 B.C., Chinese society turned from a matriarch to a patriarch, and from this arose the five emperors: Emperor Huang (the Yellow Emperor), and his descendents Emperor Zhuanxu and Emperor Ku as well as Emperor Yao and Emperor Shun.
The number five also appears in a handful of numerical phrases that sound like phrases in Chinese. Here are some examples:
我爱你/wǒ ài nǐ (I love you)
你依旧爱我/nǐ yī jiù ài wǒ (you still love me)
你是我唯一/nǐ shì wǒ wéi yī (you are the one for me)
一往情深/yìwǎng qíngshēn (to fall deeply in love with someone)
爱我一辈子/ài wǒ yí bèizi (love me forever/all your life)
我依然爱你/wǒ yī rán ài nǐ (I still love you)
Previous article: Dating the 'Du: Hello, I love you, won't you tell me your name?
Next article: Vote! 2012 Chengdoo Readers' Poll: Best of Chengdu